有一天,一只老虎正在深山老林里转悠,突然发现了一只狐狸,便迅速抓住了它,心想今天的午餐又可以美美地享受一顿了。 One day, a tiger was wandering in the deep mountains and forests when it suddenly discovered a fox and quickly caught it, thinking that today's lunch could be enjoyed beautifully again. 狐狸生性狡猾,它知道今天被老虎逮住以后,前景一定不妙,于是就编出一个谎言,对老虎说:“我是天帝派到山林中来当百兽之王的,你要是吃了我,天帝是不会饶恕你的。” The fox is cunning by nature. It knows that after being caught by the tiger today, the future will definitely be bleak, so it fabricates a lie and says to the tiger, "I was sent by the Heavenly Emperor to be the king of beasts in the mountains and forests. If you eat me, the Heavenly Emperor will not forgive you. 老虎对狐狸的话将信将疑,便问:“你当百兽之王,有何证据?”狐狸赶紧说:“你如果不相信我的话,可以随我到山林中去走一走,我让你亲眼看看百兽对我望而生畏的样子。” The tiger was skeptical of the fox's words and asked, "What evidence do you have when you are the king of all the beasts?" The fox quickly said, "If you don't believe me, you can follow me to the mountains and forests for a walk. I'll show you with your own eyes how the beasts fear me. 老虎想这倒也是个办法,于是就让狐狸在前面带路,自己尾随其后,一道向山林的深处走去。 The tiger thought this was also a solution, so he let the fox lead the way in front, followed by himself, and walked towards the depths of the mountain forest. 森林中的野兔、山羊、花鹿、黑熊等各种兽类远远地看见老虎来了,一个个都吓得魂飞魄散,纷纷夺路逃命。 Various beasts in the forest, such as rabbits, goats, deer, and black bears, were frightened to death when they saw the tiger coming from afar. They all ran for their lives. 转了一圈之后,狐狸洋洋得意地对老虎说道:“现在你该看到了吧?森林中的百兽,有谁敢不怕我?” After turning around, the fox proudly said to the tiger, "Now you should see it? The beasts in the forest, who dares not be afraid of me 老虎并不知道百兽害怕的正是它自己,反而因此相信了狐狸的谎言。狐狸不仅躲过了被吃的厄运,而且还在百兽面前大抖了一回威风。 The tiger did not know that the beasts were afraid of themselves, but instead believed the fox's lies. The fox not only escaped the misfortune of being eaten, but also shook its authority in front of the beasts. 对于那些像狐狸一样仗势欺人的人,我们应当学会识破他们的伎俩。 For those who bully others like foxes, we should learn to discern their tricks.
|