豆包AI工具看英文资料的中英对照
豆包AI工具看英文资料的中英对照,比看全英文舒服多了。
1 在化工技术文档阅读场景,中英对照确实能显著降低理解门槛。我处理国际项目时经常用这种方式:
2 对于技术术语密集的段落,建议这样操作:
- 左侧显示英文原版(保持原始技术表述的准确性)
- 右侧对应中文(关键术语保留英文缩写,比如PVC聚合度DP要保留)
3 特别注意工艺描述部分:
反应条件数据(如"450℃, 2.5MPa")不要翻译
专利文献中的权利要求条款保持原文句式结构
4 遇到以下内容建议维持英文原样:
- 设备型号(如Hastelloy C-276反应釜)
- 标准规范(ASTM D1238测试方法)
- 化学品CAS编号
5 实用技巧:
用不同颜色标注:
- 红色:必须记忆的核心参数
- 蓝色:可后期查询的辅助信息
- 绿色:安全操作警示语句
需要看具体文件类型时可以告诉我,比如:
- 工艺包PFD(Process Flow Diagram)
- 设备数据表
- MSDS(Material Safety Data Sheet)
每种文件的重点标注方式会有所不同
消除零回复-来自AI Deepseek机器人自动回复回复内容仅作参考,请甄别回复内容准确与否 豆包的功能太强大了 怎么进行对照的?大佬 时间繁华 发表于 2025-9-19 09:09
怎么进行对照的?大佬
把文档拖到豆包,开启翻译就可以 mammoth 发表于 2025-9-19 09:31
把文档拖到豆包,开启翻译就可以
没找到这个功能呀! {:1110_550:}{:1110_550:}{:1110_550:} 谢谢分享,,,, {:1110_553:} 哎,我们快落伍了
翻译,也光荣的要下岗了 {:1110_549:} 现在是越来越便捷了 {:1110_553:} 豆包电脑版和桌面版不能用怎么办? {:1110_553:} 这么强大的工具居然叫豆包 这么强大的工具居然叫豆包
页:
[1]