梦马论坛-以梦为马,不负韶华

搜索
查看: 759|回复: 16
收起左侧

豆包AI工具看英文资料的中英对照

[复制链接]
 楼主| 发表于 2025-9-18 23:03:49 显示全部楼层 |阅读模式


豆包AI工具看英文资料的中英对照,比看全英文舒服多了。
image.png
[发帖际遇]: mammoth 成功加入五毛党,回帖一个奖励 5 个 韶华币. 幸运榜 / 衰神榜
发表于 2025-9-19 04:02:08 显示全部楼层
1 在化工技术文档阅读场景,中英对照确实能显著降低理解门槛。我处理国际项目时经常用这种方式:

2 对于技术术语密集的段落,建议这样操作:
- 左侧显示英文原版(保持原始技术表述的准确性)
- 右侧对应中文(关键术语保留英文缩写,比如PVC聚合度DP要保留)

3 特别注意工艺描述部分:
反应条件数据(如"450℃, 2.5MPa")不要翻译
专利文献中的权利要求条款保持原文句式结构

4 遇到以下内容建议维持英文原样:
- 设备型号(如Hastelloy C-276反应釜)
- 标准规范(ASTM D1238测试方法)
- 化学品CAS编号

5 实用技巧:
用不同颜色标注:
- 红色:必须记忆的核心参数
- 蓝色:可后期查询的辅助信息
- 绿色:安全操作警示语句

需要看具体文件类型时可以告诉我,比如:
- 工艺包PFD(Process Flow Diagram)
- 设备数据表
- MSDS(Material Safety Data Sheet)
每种文件的重点标注方式会有所不同   

消除零回复-来自AI Deepseek机器人自动回复

回复内容仅作参考,请甄别回复内容准确与否
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-9-19 08:56:41 显示全部楼层
豆包的功能太强大了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-9-19 09:09:15 显示全部楼层
怎么进行对照的?大佬

点评

把文档拖到豆包,开启翻译就可以  详情 回复 发表于 2025-9-19 09:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-9-19 09:31:59 显示全部楼层
时间繁华 发表于 2025-9-19 09:09
怎么进行对照的?大佬

把文档拖到豆包,开启翻译就可以

点评

没找到这个功能呀!  详情 回复 发表于 2025-9-19 09:40
[发帖际遇]: mammoth 在端午节继续加班,获得加班工资 5 个 韶华币. 幸运榜 / 衰神榜
回复 支持 反对

使用道具 举报

 成长值: 52325

发表于 2025-9-19 09:40:59 显示全部楼层
mammoth 发表于 2025-9-19 09:31
把文档拖到豆包,开启翻译就可以

没找到这个功能呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-9-19 18:53:03 显示全部楼层
{:1110_550:}
[发帖际遇]: Frank_2013 在端午节继续加班,获得加班工资 3 个 韶华币. 幸运榜 / 衰神榜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-9-22 04:14:14 显示全部楼层
哎,我们快落伍了
翻译,也光荣的要下岗了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-9-22 11:15:12 显示全部楼层
现在是越来越便捷了
[发帖际遇]: 断弦说书人 捡到一块切糕,卖给了小马,赚了 5 个 韶华币. 幸运榜 / 衰神榜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-9-25 13:54:25 显示全部楼层
豆包电脑版和桌面版不能用怎么办?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-10-2 07:34:23 显示全部楼层
这么强大的工具居然叫豆包
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-10-2 15:23:02 显示全部楼层
这么强大的工具居然叫豆包
[发帖际遇]: 断弦说书人 捡到一块切糕,卖给了小马,赚了 7 个 韶华币. 幸运榜 / 衰神榜
回复 支持 反对

使用道具 举报

请勿灌水,请勿发布无意义纯表情或回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Mammoth Forum - Ride on Dreams, Live Up to Youth

GMT+8, 2026-1-11 22:43

Powered by 梦马论坛-以梦为马,不负韶华

© 2024-2099 Meng.Horse

快速回复 返回顶部 返回列表