1. 设计换证 话说,某单位设计换证,图纸审查,技术特性表里的设计规范写的是:
“GB/T 150-2011”
审查组专家指出,你这个写法不对。 设计者一看,好像没问题啊,已经加了“/T”,按照国家规定是推荐标准了。 不过又想专家的既然提了,那肯定是有问题的,问题在哪呢?
专家说:“你仔细看一下GB150规范的封面”。 设计者一看恍然大悟,立马改掉: “GB/T 150.1~150.4-2011” 专家摇摇头,:“再仔细看看!”。 设计者盯着看了半天,抓耳挠腮,没发现问题在哪里。 专家指了指横杠,说道:
“这不是英文输入法的“-”,而是用shift+“-”打出来的。”
“GB/T 150.1~150.4—2011”
设计员目瞪口呆半天,没有回过神来。
顺着老师的思路,GB/T 151,NB/T 47041,NB/T 47042等等规范的年份前都有这个问题。
2. ASME换证
在ASME换证的时候,AI看了图纸,问铭牌上的“RT3”,说这个代表什么意思。
设计人回答道:“RT3代表整台设备时按照UW-11(b)做了SPOT 检测。”。和规范解释一样,完美。 但是又瞅见AI还是不满意,补充道:“所以整台设备焊接接头系数取的0.85。”。 AI还是不满意,说:“你翻出规范和你们铭牌的这个对比你们写的“RT3”,发现什么问题没有?”。
设计人翻出纸质的正版的ASME VIII I,UG-116,对比了半天,最后放弃了:“没有发现什么不同啊,难道是焊接接头系数取错了吗,难道不是RT3吗”?
这时,AI回答了,“RT和3之间有个空格,你发现了吗?”。
RT 3,YES!
RT3,NO!
AI又补充道:“RT是要求的前缀,后面的1234是具体要求,中间是空格是连接符号。”。 AI对比GB的审查人员也不遑多让啊!
3. 易错词
在设计中有些时候的用词,可能大家都明白什么意思,但是还是需要按照规范原文书写,避免出现“不严谨”的问题。
比如: 正确写法 | 错误写法 | 腐蚀裕量 | 腐蚀余量 | 固溶 | 固熔 | 焊接接头系数 | 焊缝系数 | 泄漏试验 | 泄露试验 | 氨检漏试验 | 氨泄漏试验 | 冲击试验 | 冲击实验 | 复合板 | 覆合板 | 不锈钢覆层 | 不锈钢复层 | 碟形封头 | 蝶形封头 | 鉴证环 | 见证环 | 换热器结构型式 | 换热器结构形式 | U形管 | U型管 | 釜式重(chong)沸器 | 釜式重(zhong)沸器 | MPa | Mpa | kg | Kg |
不刻意的纠正的话,很容易就打错了。
比如上篇公众号文章的泄漏和泄露,就用错了,在此谢谢寰球程伟程工的指点: 当指暴露、透露机密,或者抽象的内容时,用泄露。 当指物体渗透,或者客观存在的实体时,用泄漏。 诸位觉得第一位老师是吹毛求疵还是细致严谨呢?
往期精彩: 欢迎关注公众号:VCAD001, 一个压力容器人的自我修养。
|