My Aunt Carmeletawas the wife of my mother's youngest brother Fred. 我母亲最小的弟弟名叫Fred,我的婶婶,即Fred的妻子,名叫carmeleta Even though myUncle Fred died many years ago 尽管Fred叔叔很多年前就去世了 and Aunt Carmeletais now married to KenCarmeleta 婶婶又嫁给了一个名叫Ken的男子 I still considerher my aunt. 在我心里,她还是我的婶婶 Everyone shouldhave a wonderful aunt like Aunt Carmeleta. 每个人都需要一个像Carmeleta婶婶那样完美的亲戚。 I lived with herand my Uncle Fred for a year when I was a teenager. 我十几岁的时候,曾经和Fred叔叔,还有她同住了一年 Like a lot ofteenagers, 和许多青少年一样 I had issues withpeople who talked negatively about me. 有些人会散布关于我的坏话,让我十分困扰 If you'veever had this happen 如果你也遭遇过这样的事情 you'll understandhow hurtful it is. 你就会明白这有多让人伤心 I'd talk to AuntCarmeleta about these hurtful things 我时常会把这些伤心事对Carmeleta婶婶说 and she wouldalways say, "Just be yourself." 她总会告诉我,“做自己就好”。 This was greatadvice! 这是多么棒的建议啊! In fact, it hasbeen some of the best advice I have ever received. 事实上,这是我这辈子听到过的最好的建议之一 I learned noteveryone is going to like you 从中我明白了,并不是每个人都会和你一样 and that's okay. 但是没关系 Just be yourself. 做自己就好 When my husbandBill met Aunt Carmeleta for the first time 当我的丈夫Bill与Carmeleta姑姑第一次见面的时候 He didn't thinkshe was for real. 他觉得她完美的不像个凡人 He questioned,"How could anyone be so nice and not be a fake?" 他问道,“世界上怎么会有这样的人,如此美好,又毫不虚假!” But he's found outthrough the years 数年之后他才逐渐明白 Some people can bethis nice and be for real. 有些人就是可以这样美好,而又真实 I have neverforgotten the advice to "Just be yourself." 我从未忘记过那条建议,“做自己就好” We need morepeople in this world 生活于这个世界,我们需要这样的人 who give greatadvice 他们能给出绝佳的建议 and are kind andloving like my Aunt Carmeleta. 他们善良而又关爱他人,就像我的婶婶Carmeleta
|