杞人忧天 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而让人觉得莫名其妙。 Once in the state of Qi, there was a timid and somewhat neurotic person who often thought of strange questions that made people feel inexplicable. 有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前程量,并且自言自语的说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?” One day, after dinner, he took a big cattail fan and sat in front of the door to measure it. He said to himself, "If one day the sky falls, what should we do? Isn't it unfair that we have no way to escape and will be crushed alive 从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?在说即使真的塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!” From then on, he almost worried and worried about this problem every day. His friends saw that he was in a daze all day and his face was haggard, and they were very worried about him. However, when everyone knew the reason, they all came to persuade him and said, "Dude! Why bother yourself about this matter? How could the sky collapse? Even if it did collapse, it wouldn't be possible for you to worry and worry alone. Think about it more ! 可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧。 However, no matter what others say, he doesn't believe it and still often worries about this unnecessary issue. 寓意:不要为一些不切实际的事情而忧愁。 Moral: Don't worry about unrealistic things.
|